حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا مَاتَ عُرِضَ عَلَيْهِ مَقْعَدُهُ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ إِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَمِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَإِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَمِنْ أَهْلِ النَّارِ يُقَالُ هَذَا مَقْعَدُكَ حَتَّى يَبْعَثَكَ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏
Traducción
Anas b. Malik informó que el Mensajero de Allah (ﷺ) dejó que los cadáveres de los incrédulos que lucharon en Badr (permanecieran sin enterrar) durante tres días. Luego se acercó a ellos, se sentó a su lado, los llamó y les dijo

Oh Abu Yahl b. Hisham, Oh Umayya b. Jalaf, Oh Utba b. Rab'ila, oh Shaiba b. Rabi'a, ¿no has encontrado correcto lo que tu Señor te había prometido? En cuanto a mí, he descubierto que las promesas de mi Señor son (perfectamente) correctas. Omar escuchó las palabras del Mensajero de Allah (ﷺ) y dijo: Mensajero de Allah, ¿cómo te escuchan y cómo te responden? Están muertos y sus cuerpos se han descompuesto. Entonces él (el Santo Profeta) dijo: «En manos de Aquel en cuyas manos está mi vida, lo que les digo, ni siquiera vosotros podéis oír con más claridad que ellos, pero no tienen el poder de responder». Luego ordenó que fueran enterrados en el pozo de Badr.