El libro sobre el uso de las palabras correctas
كتاب الألفاظ من الأدب وغيرها
Capítulo : La prohibición de maldecir el tiempo
Escuché al Mensajero de Allah (ﷺ) decir: Allah, el Exaltado y Glorioso, dijo: El hijo de Adán abusa de Dahr (el tiempo), mientras que yo soy Dahr, ya que en Mi mano están el día y la noche.
Allah, el Exaltado y Glorioso, dijo: El hijo de Adán me desagrada al abusar del Dahr (el tiempo), mientras que Yo soy Dahr: alterno la noche y el día.
Allah, el Exaltado y Glorioso, dijo: El hijo de Adán me causa dolor cuando dice: ¡Ay de aquel tiempo! Ninguno de vosotros debe decir esto: ¡Ay del Tiempo!, porque Yo soy el Tiempo (porque) alterno el día y la noche, y cuando quiero puedo terminarlos.
Ninguno de vosotros debe decir: «¡Ay de este momento!», porque ciertamente Alá es el Tiempo.
No maldigas el tiempo, porque Alá es quien es el tiempo.
Capítulo : No le gusta llamar a Grapes Karm
Ninguno de vosotros debe abusar del Tiempo, porque Alá es Quien es el Tiempo, y ninguno de vosotros debe llamar a 'Inab (uva) con el nombre de al-karm, porque el karm es una persona musulmana.
No utilices la palabra karm (para vino) para decir que el corazón de un creyente es digno de respeto.
No llames karm a la uva, porque un musulmán es digno de respeto.
Ninguno de vosotros debe usar la palabra al-harin (para uva) porque el corazón de un creyente es karm (digno de respeto).
Ninguno de vosotros debe usar la palabra al-karm para referirse a 'Inab, ya que karm (digno de respeto) es una persona musulmana.
No digas al-karm (para la palabra vid), sino al-habala (que es uva).
Este hadiz ha sido publicado por Alqama b. Wa'il bajo la autoridad de su padre con una cadena diferente de transmisores y con una ligera variación en la redacción.
Capítulo : Normas sobre el uso de las palabras 'Abd y Amah (para los esclavos) y Mawla y Sayyid (para los amos)
Ninguno de vosotros debe decir: «Mi siervo y mi esclava», porque todos vosotros sois los siervos de Alá y todas vuestras mujeres son las esclavas de Allah; pero di: «Mi sierva, mi niña, mi joven y mi niña».
Ninguno de vosotros debe decir: «Siervo mío», porque todos vosotros sois siervos de Alá, sino que decid: «Mi joven», y el siervo no debe decir: «Mi señor», sino que debe decir: «Mi jefe».
Mi Señor, y Abu Mu'awiya añadieron: «Porque Allah, el Exaltado y Glorioso, es vuestro Señor».
Ninguno de vosotros debe decir: Suministre de beber a su señor, alimente a su señor, ayude a su señor a realizar la ablución, y ninguno de vosotros debe decir: Mi Señor. Él debe decir: «Mi jefe, mi patrón». Y ninguno de vosotros debe decir: «Mi siervo, mi esclava», sino decir simplemente: «Mi hijo, mi niña, mi sirvienta».
Capítulo : No le gusta a un hombre decir: «Khabuthat Nafsi» (Me siento mal)
Ninguno de vosotros debe decir: «Mi alma se ha vuelto mala», pero él debe decir: «Mi alma se ha vuelto implacable». Este hadiz ha sido transmitido bajo la autoridad de Abu Bakr con una ligera variación de redacción.
Este hadiz ha sido narrado bajo la autoridad de Abia Mu'iwiya con la misma cadena de transmisores.
Ninguno de vosotros debe decir: «Mi alma se ha vuelto mala», pero él debería decir: «Mi alma se ha vuelto implacable».