أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ قَالَ أَنْبَأَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَسِيدُ بْنُ أَبِي أَسِيدٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَصَابَنَا طَشٌّ وَظُلْمَةٌ فَانْتَظَرْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِيُصَلِّيَ بِنَا ثُمَّ ذَكَرَ كَلاَمًا مَعْنَاهُ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِيُصَلِّيَ بِنَا فَقَالَ ‏"‏ قُلْ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ مَا أَقُولُ قَالَ ‏"‏ ‏{‏ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ‏}‏ وَالْمُعَوِّذَتَيْنِ حِينَ تُمْسِي وَحِينَ تُصْبِحُ ثَلاَثًا يَكْفِيكَ كُلَّ شَىْءٍ ‏"‏ ‏.‏
Traducción
Se narró que 'Uqbah bin 'Amir dijo:

"Mientras guiaba al Mensajero de Allah (saws) en uno de estos pasos de montaña, él dijo: '¿Por qué no cabalgas, oh Uqbah?' Tenía demasiado respeto por el Mensajero de Allah como para montar en la montura del Mensajero de Allah. Entonces él dijo: '¿Por qué no cabalgas, oh 'Uqbah?' Estaba preocupado de que pudiera estar desobedeciéndole, así que se bajó, y yo cabalgué por un rato, luego me bajé y el Mensajero de Allah (saws) cabalgó. Entonces él dijo: '¿No te enseñaré dos de las mejores suras que la gente recita?' Y me enseñó: "Di: Me refugio en Alá, el Señor del amanecer", y "Di: Busco refugio en Alá, el Señor de los hombres". Entonces se dijo el Iqamah y él se adelantó y los recitó. Entonces pasó a mi lado y me dijo: '¿Qué piensas, Oh 'Uqbah bin 'Amir? Recítalas cada vez que te vayas a dormir y te levantes'".