أَخْبَرَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبْجَرَ، عَنْ إِيَادِ بْنِ لَقِيطٍ، عَنْ أَبِي رِمْثَةَ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَعَ أَبِي فَقَالَ " مَنْ هَذَا مَعَكَ " . قَالَ ابْنِي أَشْهَدُ بِهِ . قَالَ " أَمَا إِنَّكَ لاَ تَجْنِي عَلَيْهِ وَلاَ يَجْنِي عَلَيْكَ " .
Traducción
Se narró de Tariq y Muharibi que un manh dijo
"Oh Mensajero de Allah, estos son los Banu Tha'labah que mataron a fulano de tal durante la Jahiliyyah: ¡venganos a nosotros! Levantó los brazos hasta que se pudo ver la blancura de sus axilas y dijo: "El pecado de ninguna madre puede afectar a su hijo", dos veces. (Shaih)