أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ مَرِضْتُ مَرَضًا أَشْفَيْتُ مِنْهُ فَأَتَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي مَالاً كَثِيرًا وَلَيْسَ يَرِثُنِي إِلاَّ ابْنَتِي أَفَأَتَصَدَّقُ بِثُلُثَىْ مَالِي قَالَ " لاَ ". قُلْتُ فَالشَّطْرَ قَالَ " لاَ ". قُلْتُ فَالثُّلُثَ قَالَ " الثُّلُثَ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ إِنَّكَ أَنْ تَتْرُكَ وَرَثَتَكَ أَغْنِيَاءَ خَيْرٌ لَهُمْ مِنْ أَنْ تَتْرُكَهُمْ عَالَةً يَتَكَفَّفُونَ النَّاسَ ".
Traducción
'Amir bin Sa'd (narró) de su padre que cayó enfermo en La Meca y el Mensajero de Allah vino a él. Cuando Sa'd lo vio, lloró y dijo:
"Oh Mensajero de Allah, ¿voy a morir en la tierra de la que emigré?" Él dijo: "No, si Alá quiere". Dijo: "Oh Mensajero de Allah, ¿voy a legar todas mis riquezas a la causa de Allah?" Él dijo: "No". Él dijo: "¿Dos tercios?" Él dijo: "No". Él dijo: "¿La mitad?" Él dijo: "No". Él dijo: "¿Un tercio?" El Mensajero de Allah dijo: "Un tercio, y un tercio es mucho. Si dejas a tus hijos independientes de los medios, es mejor que si los dejas pobres, tendiéndoles la mano a la gente".