أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلاَّمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، - وَهُوَ الأَزْرَقُ - قَالَ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ أَبَاهُ، تُوُفِّيَ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبِي تُوُفِّيَ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ وَلَمْ يَتْرُكْ إِلاَّ مَا يُخْرِجُ نَخْلُهُ وَلاَ يَبْلُغُ مَا يُخْرِجُ نَخْلُهُ مَا عَلَيْهِ مِنَ الدَّيْنِ دُونَ سِنِينَ فَانْطَلِقْ مَعِي يَا رَسُولَ اللَّهِ لِكَىْ لاَ يَفْحُشَ عَلَىَّ الْغُرَّامُ فَأَتَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدُورُ بَيْدَرًا بَيْدَرًا فَسَلَّمَ حَوْلَهُ وَدَعَا لَهُ ثُمَّ جَلَسَ عَلَيْهِ وَدَعَا الْغُرَّامَ فَأَوْفَاهُمْ وَبَقِيَ مِثْلُ مَا أَخَذُوا‏.‏
Traducción
Se narró que Yabir bin 'Abdullah dijo:

"Mi padre murió con deudas. Ofrecí a sus acreedores que podían tomar los frutos en lugar de lo que les debía, pero se negaron porque pensaban que no cubriría la deuda. Fui a ver al Mensajero de Allah y le conté sobre eso, él dijo: 'Cuando elijas los dátiles y los hayas puesto en el Mirbad (lugar para secar los dátiles), llámame'. Cuando escogí los dátiles y los puse en el Mirbad, fui a ver al Mensajero de Allah y él vino, acompañado por Abu Bakr y 'Umar. Se sentó (los dátiles) y oró para que se le bendiga. Entonces me dijo: "Llama a tus acreedores y págalos". No dejé a nadie a quien mi padre le debiera nada, pero le pagué, y me sobraron trece Wasqs. Se lo mencioné y él sonrió y dijo: 'Ve a ver a Abu Bakr y a 'Umar y cuéntales sobre eso'. Así que fui a ver a Abu Bakr y a 'Umar y les conté sobre eso, y ellos dijeron: 'Sabíamos, cuando el Mensajero de Allah hizo lo que hizo, que esto sucedería'".