حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، عَنْ أَبِي كَعْبٍ، صَاحِبِ الْحَرِيرِ حَدَّثَنِي شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ، قَالَ قُلْتُ لأُمِّ سَلَمَةَ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ مَا كَانَ أَكْثَرُ دُعَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَانَ عِنْدَكِ قَالَتْ كَانَ أَكْثَرُ دُعَائِهِ " يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ " . قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لأَكْثَرِ دُعَائِكَ يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ قَالَ " يَا أُمَّ سَلَمَةَ إِنَّهُ لَيْسَ آدَمِيٌّ إِلاَّ وَقَلْبُهُ بَيْنَ أُصْبُعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِ اللَّهِ فَمَنْ شَاءَ أَقَامَ وَمَنْ شَاءَ أَزَاغَ " . فَتَلاَ مُعَاذٌ : ( ربَّنَا لاَ تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا ) قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَالنَّوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ وَأَنَسٍ وَجَابِرٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَنُعَيْمِ بْنِ هَمَّارٍ . قَالَ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ .
Traducción
Shahr bin Hawshab dijo:
"Le dije a mmm Salamah: '¡Oh Madre de los Creyentes! ¿Cuál fue la súplica que el Mensajero de Allah (ﷺ) dijo con más frecuencia cuando estaba con ustedes?" Ella dijo: 'La súplica que él decía con más frecuencia era: 'Oh Cambiador de los corazones, haz que mi corazón se firme en Tu religión (Yā Muqallibal-qulūb, thabbit qalbī 'alā dīnik)'". Ella dijo: "Entonces dije: 'Oh Mensajero de Allah, ¿por qué suplicas tan frecuentemente: 'Oh Cambiador de corazones, haz que mi corazón se firme en Tu religión?' Él dijo: '¡Oh mmm Salamah! Ciertamente, no hay ser humano que no esté entre dos dedos de los dedos de Allah, por lo que a quien Él quiere, lo hace firme, y a quien Él quiere, hace que se desvíe".