حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي رَاشِدٍ الْحُبْرَانِيِّ، قَالَ أَتَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي فَقُلْتُ لَهُ حَدِّثْنَا مِمَّا، سَمِعْتَ مِنْ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَأَلْقَى إِلَىَّ صَحِيفَةً فَقَالَ هَذَا مَا كَتَبَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَنَظَرْتُ فِيهَا فَإِذَا فِيهَا إِنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ رضى الله عنه قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلِّمْنِي مَا أَقُولُ إِذَا أَصْبَحْتُ وَإِذَا أَمْسَيْتُ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ يَا أَبَا بَكْرٍ قُلِ اللَّهُمَّ فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَلِيكَهُ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي وَمِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ وَشَرَكِهِ وَأَنْ أَقْتَرِفَ عَلَى نَفْسِي سُوءًا أَوْ أَجُرَّهُ إِلَى مُسْلِمٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
Traducción
Abu Rashid Al-Hubrani dijo:

"Llegué a 'Abdullah bin 'Amr y le dije: 'Repórtame algo que hayas escuchado del Mensajero de Allah (ﷺ)'. Así que puso delante de mí un rollo y dijo: 'Esto es lo que el Mensajero de Allah (ﷺ) escribió para mí'". Él dijo: "Así que miré en él y encontré en él: 'En verdad, Abu Bakr As-Siddiq, que Allah esté complacido con él, dijo: 'Oh Mensajero de Allah, enséñame qué decir por la mañana y por la tarde'. Dijo: "Oh Abu Bakr, di: 'Oh Allah, Creador de los cielos y la tierra, Conocedor de lo oculto y lo visible, no hay nadie digno de adoración excepto Tú, Señor de todo y su Dueño, busco refugio en Ti de la maldad de mi alma y de la maldad de Shaitan y su Shirk, o que me hiciera algún mal a mí mismo o se lo trajera a un musulmán (Allāhumma fāṭiras-samāwāti wal-arḍi, 'ālimal-ghaibi wash-shahādati, lā ilāha illā anta, rabba kulli shai'in wa malīkahu, a'ūdhu bika min sharri nafsī wa min sharrish-shaiṭāni wa sharakihi, wa an aqtarifa 'alā nafsī sū'an, aw ajurrahu ilā muslim).'"