حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ عَلَى حِرَاءَ هُوَ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعَلِيٌّ وَعُثْمَانُ وَطَلْحَةُ وَالزُّبَيْرُ رضى الله عنهم فَتَحَرَّكَتِ الصَّخْرَةُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اهْدَأْ إِنَّمَا عَلَيْكَ نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ ‏"‏ ‏.‏وَفِي الْبَابِ عَنْ عُثْمَانَ وَسَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَسَهْلِ بْنِ سَعْدٍ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَبُرَيْدَةَ هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Traducción
Narrado por Abu Musa Al-Ash'ari

“Fui con el Profeta ( ﷺ ) y él entró en un jardín de los Ansar, y se alivió. Me dijo: “¡Oh Abu Musa! Vigila la puerta por mí, y no dejes entrar a nadie excepto con permiso”. Entonces un hombre vino y golpeó a la puerta, así que dije: “¿Quién es?” Dijo: “Abu Bakr”. Entonces dije: “¡Oh Mensajero de Allah ( ﷺ )! ¿Es Abu Bakr pidiendo permiso?” Dijo: “Dale permiso y dale las buenas noticias del Paraíso”. Entonces entró, y le di las buenas noticias del Paraíso. Otro hombre vino y golpeó a la puerta. Dije: “¿Quién es?” Dijo: “Umar”. Entonces dije: “¡Oh Mensajero de Allah ( ﷺ )! ¿Es Umar pidiendo permiso?” Dijo: “Ábrele y dale las buenas noticias del Paraíso”. Abrí la puerta, entró y le comuniqué la buena nueva del Paraíso. Luego otro hombre llamó a la puerta. Pregunté: “¿Quién es?”. Dijo: “Uthman”. Dije: “¡Oh Mensajero de Allah! Es Uthman pidiendo permiso”. Dijo: “Ábrele y dale la buena nueva del Paraíso debido a una calamidad que le sobrevendrá”.