حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ الْقَطَوَانِيُّ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَظَرَ قِبَلَ الْيَمَنِ فَقَالَ " اللَّهُمَّ أَقْبِلْ بِقُلُوبِهِمْ وَبَارِكْ لَنَا فِي صَاعِنَا وَمُدِّنَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عِمْرَانَ الْقَطَّانِ .
Traducción
Narró Mina, el esclavo liberado de 'Abdur-Rahman bin 'Awfthat Abu Hurairah dijo:
"Estábamos con el Profeta (ﷺ) y se le acercó un hombre que creo que era de Qais. Entonces le dijo: '¡Oh Mensajero de Allah! Maldice a Himyar'. Entonces se apartó de él, luego fue a su otro lado, y se apartó de él. Luego fue a su otro lado, y se apartó de él. Luego fue a su otro lado, y se apartó de él. Entonces el Profeta (ﷺ) dijo: '¡Que Allah tenga piedad de Himyar! Sus bocas están (llenas de) paz, sus manos son (generosas con) comida, y son la gente de la confianza y la fe.'"