حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالاَ حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ عَوْرَاتُنَا مَا نَأْتِي مِنْهَا وَمَا نَذَرُ قَالَ " احْفَظْ عَوْرَتَكَ إِلاَّ مِنْ زَوْجَتِكَ أَوْ مَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ " . قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِذَا كَانَ الْقَوْمُ بَعْضُهُمْ فِي بَعْضٍ قَالَ " إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ لاَ يَرَاهَا أَحَدٌ فَلاَ يَرَيَنَّهَا " . قَالَ قُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِذَا كَانَ أَحَدُنَا خَالِيًا قَالَ " فَاللَّهُ أَحَقُّ أَنْ يَسْتَحْيِيَ مِنْهُ النَّاسُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ .
Traducción
Narrado por Bahz bin Hakim
de su padre, de su abuelo, que dijo: "Dije: '¡Oh Profeta de Allah! Con respecto a nuestro 'Awrah, ¿qué de ello debemos cubrir y qué de ello podemos dejar?' Él dijo: 'Protege tu 'Awrah excepto de tu esposa o de lo que tu mano derecha posea'. Dijo: "Dije: '¡Oh Mensajero de Allah! ¿Y qué pasa cuando algunas personas están con otras? Él dijo: 'Si puedes no dejar que nadie lo vea, entonces no dejes que lo vean'". Dijo: "Dije: '¡Oh Profeta de Allah! ¿Y cuando uno de nosotros está solo? Dijo: 'Alá es más digno de ser rehuido de Él que la gente'".