حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، وَاللَّفْظُ، لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ قَالُوا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا طَلْحَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ لاَ تَدْخُلُ الْمَلاَئِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلاَ صُورَةُ تَمَاثِيلَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Traducción
Narrado por Abu Hurairah

que el Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: "Yibráil se acercó a mí y me dijo: "De hecho, había venido a ti anoche, y nada me impidió entrar a tu encuentro en la casa en la que estabas, excepto que había imágenes de hombres en la puerta de la casa, y había una cortina con imágenes en ella, Y había un perro en la casa. Así que ve y corta la cabeza de la imagen que está en la puerta para que quede como el tocón de un árbol, y ve y corta la pantalla y haz dos cojines para sentarse, y ve y expulsa al perro. Así lo hizo el Mensajero de Allah (ﷺ), y el perro era un cachorro que pertenecía a Al-Husain o Al-Hasan y que estaba debajo de sus pertenencias, por lo que le ordenó que lo expulsara.