حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ الشَّيْبَانِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي حُيَىُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ الْوَالِدَةِ وَوَلَدِهَا فَرَّقَ اللَّهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ أَحِبَّتِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏
Traducción
Narrado por 'Ali

"El Mensajero de Allah (صلى الله عليه وسلم) me dio dos niños que eran hermanos, así que vendí a uno de ellos, y el Mensajero de Allah (صلى الله عليه وسلم) me dijo: '¡Oh, 'Ali! ¿Qué le pasó a tu hijo? Así que le informé, y me dijo: 'Devuélvalo, devuélvalo'".

[Abu 'Eisa dijo:] Este hadiz es Hasan Gharib. Algunas de las personas de conocimiento entre los Compañeros del Profeta (صلى الله عليه وسلم) y otros, no les gustaba separar a los cautivos al venderlos.

Algunas de las personas de conocimiento permitieron separar a los niños que nacieron en la tierra del Islam, pero el primer punto de vista es más correcto. Se ha relatado que Ibrahim An-Nakha'i separó a una madre y su hijo en una venta, por lo que se le preguntó al respecto. Dijo: "Le pedí permiso para eso y ella lo aprobó".