حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَطْلُ الْغَنِيِّ ظُلْمٌ وَإِذَا أُتْبِعَ أَحَدُكُمْ عَلَى مَلِيٍّ فَلْيَتْبَعْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَالشَّرِيدِ بْنِ سُوَيْدٍ الثَّقَفِيِّ ‏.‏
Traducción
Narrado por Ibn 'Umar

Que el Profeta (صلى الله عليه وسلم) dijo: "La dilación (en el pago de una deuda) por parte de una persona rica es opresión. Por lo tanto, si su deuda es transferida de su deudor, debe estar de acuerdo y no hacer dos ventas en una venta".

[Abu 'Eisa dijo:] El hadiz es el Abu Hurairah (nº 1308) es un hadiz Hasan Sahih. Y su significado es que cuando la deuda de uno de ustedes es transferida, entonces acuerden. Algunas de las personas de conocimiento decían que cuando a un hombre se le ofrece transferir su deuda a un hombre rico y lo hace, entonces el cedente está libre de ella, no debe buscar su devolución del cedente. Este es el punto de vista de Ash-Shafi'i, Ahmad e Ishaq. Algunas de las personas de conocimiento dijeron: "Cuando esta riqueza no pudo ser recogida debido a la bancarrota de aquel a quien fue transferida, entonces él puede buscar su devolución al primero". Ellos argumentan este punto de vista con el dicho de 'Uzman y otros, cuando dijeron: "No se debe nada de la riqueza de un musulmán que se pierda". Ishaq dijo: "El significado de este hadiz: 'No se debe nada sobre la riqueza de un musulmán que se pierde', esto es cuando un hombre la transfiere a otro que cree que es rico, entonces se declara en bancarrota, por lo que no se debe nada sobre la riqueza del musulmán que se pierde".