حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، وَيَحْيَى بْنُ مُوسَى، قَالاَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ لَمَّا فَتَحَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مَكَّةَ قَامَ فِي النَّاسِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ وَمَنْ قُتِلَ لَهُ قَتِيلٌ فَهُوَ بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ إِمَّا أَنْ يَعْفُوَ وَإِمَّا أَنْ يَقْتُلَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ وَأَنَسٍ وَأَبِي شُرَيْحٍ خُوَيْلِدِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏
Traducción
Narrado por Abu Shuraih Al-Ka'bi

que el Mensajero de Allah (صلى الله عليه وسلم) dijo: "Ciertamente Allah hizo sagrada a La Meca, no fue sagrada por la gente. Quienes crean en Alá y en el Último Día, que no derramen sangre en él ni corten ninguno de sus árboles. Si uno trata de poner una excusa diciendo: 'Fue hecho lícito para el Mensajero de Allah (صلى الله عليه وسلم)', entonces ciertamente Allah lo hizo lícito para mí, pero no lo hizo lícito para la gente, y solo me fue lícito durante una hora al día. Luego vuelve a ser sagrado hasta el Día del Juicio. Entonces, a vosotros, gente de Juza'Ah, que habéis matado a este hombre de Hudhail: Yo soy su 'Aqil, así que quienquiera que (uno de sus parientes) sea asesinado después de hoy, entonces su pueblo tiene dos opciones; O lo matan, o le quitan el dinero de la sangre'".