حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ الأَوْدِيِّ، عَنْ هُزَيْلِ بْنِ شُرَحْبِيلَ الأَوْدِيِّ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ وَسَلْمَانَ بْنِ رَبِيعَةَ فَسَأَلَهُمَا عَنِ ابْنَةٍ وَابْنَةِ ابْنٍ وَأُخْتٍ، لأَبٍ وَأُمٍّ فَقَالاَ لاِبْنَتِهِ النِّصْفُ وَلِلأُخْتِ مِنَ الأَبِ وَالأُمِّ النِّصْفُ وَلَمْ يُوَرِّثَا ابْنَةَ الاِبْنِ شَيْئًا وَأْتِ ابْنَ مَسْعُودٍ فَإِنَّهُ سَيُتَابِعُنَا فَأَتَاهُ الرَّجُلُ فَسَأَلَهُ وَأَخْبَرَهُ بِقَوْلِهِمَا فَقَالَ لَقَدْ ضَلَلْتُ إِذًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُهْتَدِينَ وَلَكِنِّي سَأَقْضِي فِيهَا بِقَضَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لاِبْنَتِهِ النِّصْفُ وَلاِبْنَةِ الاِبْنِ سَهْمٌ تَكْمِلَةُ الثُّلُثَيْنِ وَمَا بَقِيَ فَلِلأُخْتِ مِنَ الأَبِ وَالأُمِّ ‏.‏
Traducción
Narrado por Yabir ibn Abdullah

Salimos con el Mensajero de Allah (ﷺ) y llegamos a una mujer de los Ansar en al-Aswaf. La mujer trajo a sus dos hijas y dijo: "Mensajero de Allah, estas son las hijas de Zabit ibn Qays, que fue asesinado como mártir cuando estaba contigo en la batalla de Uhud, su tío paterno ha tomado todas sus propiedades y herencia, y no les ha dejado nada". ¿Qué piensas, Mensajero de Allah? No pueden casarse a menos que tengan alguna propiedad. El Mensajero de Dios (ﷺ) dijo: "Dios decidirá sobre el asunto". Entonces se reveló el verso de Surat an-Nisa: "Allah (así) te dirige en cuanto a la (herencia) de tus hijos". El Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: "Llámame a la mujer y al hermano de su marido". Entonces le dijo a su tío paterno: "Dadles dos tercios y a su madre un octavo, y lo que quede será vuestro".

Abu Dawud dijo: "El narrador Bishr cometió un error. Eran las hijas de Sa'd b. al-Rabi' para Thabit b. Qais murió en la batalla de Yamamah.