حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ السُّلَمِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو، - يَعْنِي الأَوْزَاعِيَّ - حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ امْرَأَةً، قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ ابْنِي هَذَا كَانَ بَطْنِي لَهُ وِعَاءً وَثَدْيِي لَهُ سِقَاءً وَحِجْرِي لَهُ حِوَاءً وَإِنَّ أَبَاهُ طَلَّقَنِي وَأَرَادَ أَنْ يَنْتَزِعَهُ مِنِّي فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَنْتِ أَحَقُّ بِهِ مَا لَمْ تَنْكِحِي " . .
Traducción
'Amr b. Shu'aib, sobre la autoridad de su padre, dijo que su abuelo (Abdullah ibn Amr ibn al-'As) relató:
Una mujer dijo: "Mensajero de Allah, mi vientre es un vaso para este hijo mío, mis pechos, un odre de agua para él, y mi regazo un guardián para él, sin embargo, su padre se ha divorciado de mí y quiere quitármelo". El Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: "Tienes más derecho a él mientras no te cases".