حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مُرْهُ فَلْيُرَاجِعْهَا ثُمَّ لْيُمْسِكْهَا حَتَّى تَطْهُرَ ثُمَّ تَحِيضَ ثُمَّ تَطْهُرَ ثُمَّ إِنْ شَاءَ أَمْسَكَ بَعْدَ ذَلِكَ وَإِنْ شَاءَ طَلَّقَ قَبْلَ أَنْ يَمَسَّ فَتِلْكَ الْعِدَّةُ الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ أَنْ تُطَلَّقَ لَهَا النِّسَاءُ ‏"‏ ‏.‏
Traducción
Abdur Rahman ibn Ayman, el cliente de Urwah, le preguntó a Ibn Umar y Abu al-Zubayr estaba escuchando

Abu Dawud dijo: "Esta tradición ha sido narrada por Yunus b. Yubair, Anas b. Sirin b. Jubair, Zaid b. Aslam, Abu al-Zubair y Mansur de Abu Wa'il bajo la autoridad de Ibn 'Umar. Todos estuvieron de acuerdo en el tema de que el Profeta (ﷺ) le ordenó que la llevara de vuelta (y la guardara) hasta que fuera purificada. Luego, si lo deseaba, podía divorciarse de ella o mantenerla con él si así lo deseaba. La versión narrada por al-Zuhri de Salim de Nafi' sobre la autoridad de Ibn 'Umar dice: "El Profeta (ﷺ) le ordenó que la llevara de vuelta (y la guardara) hasta que ella fuera purificada, y luego tuviera flujo menstrual, y luego ella fuera purificada. Entonces, si lo desea, puede divorciarse de ella y, si lo desea, puede conservarla.

Abu Dawud dijo: "Una versión como la de Nafi' y al-Zuhri también ha sido transmitida por 'Ata al-Khurasani de al-Hasan bajo la autoridad de Ibn 'Umar. Todas las versiones de esta tradición contradicen la narrada por Abu al-Zubair.