حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، - يَعْنِي ابْنَ أَبِي خَالِدٍ - عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لاَ يَزَالُ هَذَا الدِّينُ قَائِمًا حَتَّى يَكُونَ عَلَيْكُمُ اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً كُلُّهُمْ تَجْتَمِعُ عَلَيْهِ الأُمَّةُ " . فَسَمِعْتُ كَلاَمًا مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَمْ أَفْهَمْهُ قُلْتُ لأَبِي مَا يَقُولُ قَالَ " كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ " .
Traduction
Rapporté par Abdullah ibn Mas’ud
Le Prophète (ﷺ) a dit : « S’il restait seulement un jour de ce monde. Allah prolongera ce jour-là jusqu’à ce qu’Il suscite en lui un homme qui est à moi ou à ma famille, dont le nom de père est le même que celui de mon père, qui remplira la terre d’équité et de justice comme elle a été remplie d’oppression et de tyrannie (selon la version de Fitr). La version de Sufyan dit : Le monde ne passera pas avant que les Arabes ne soient gouvernés par un homme de ma famille dont le nom sera le même que le mien.
Abou Dawoud a dit : « La version d’Omar et d’Abou Bakr est la même que celle de Soufyan.