حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَفَاضَ يَوْمَ النَّحْرِ ثُمَّ صَلَّى الظُّهْرَ بِمِنًى يَعْنِي رَاجِعًا ‏.‏
Traducción
Narrado por mmm Salamah, Ummul Mu'minin

La noche que el Mensajero de Allah (ﷺ ) pasó conmigo fue la que siguió al día del sacrificio. Él vino a mí y Wahb ibn Zam'ah también me visitó. Un hombre que pertenecía al linaje de AbuUmayyah lo acompañaba. Ambos llevaban camisas.

El Mensajero de Allah (ﷺ) le dijo a Wahb: "¿Realizaste la circunvalación obligatoria (Tawaf az-Ziyarah), AbuAbdullah?"

Él dijo: "No, por Allah, Mensajero de Allah".

Él (el Profeta) dijo: Quítate la camisa. Luego se la quitó por encima de la cabeza, y su compañero también se quitó la camisa por encima de la cabeza.

Y preguntó: "¿Y por qué, Mensajero de Allah?" Él respondió: "En este día se te ha permitido quitarte la consagración ritual cuando has arrojado las piedras a las yamas, es decir, todo lo que está prohibido durante el estado de consagración ritual es lícito, excepto el coito con una mujer". Si llega la noche antes de que vayas alrededor de esta Casa (la Kaaba), permanecerás en el estado sagrado (es decir, ihram), tal como estabas antes de arrojar piedras a las jamrahs, hasta que realices la circunvalación de la misma (es decir, la Ka'bah).