حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَفْلَحَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ أَحْرَمْتُ مِنَ التَّنْعِيمِ بِعُمْرَةٍ فَدَخَلْتُ فَقَضَيْتُ عُمْرَتِي وَانْتَظَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالأَبْطَحِ حَتَّى فَرَغْتُ وَأَمَرَ النَّاسَ بِالرَّحِيلِ ‏.‏ قَالَتْ وَأَتَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْبَيْتَ فَطَافَ بِهِ ثُمَّ خَرَجَ ‏.‏
Traducción
Narrado por 'Aishah

Salí junto con el Profeta (ﷺ) durante su última marcha, y él se posó en al-Muhassab.Abu Dawud dijo: "Ibn Bashshar no mencionó que ella fue enviada a al-Tan'im en esta tradición. Ella dijo: Entonces fui a verlo por la mañana. Anunció a sus compañeros que se marcharan, y él mismo partió. Pasó por la casa (la Kaaba) antes de la oración del amanecer, y la rodeó cuando prosiguió. Luego se alejó de cara a Medina.