حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا وَلاَ الْعَمَّةُ عَلَى بِنْتِ أَخِيهَا وَلاَ الْمَرْأَةُ عَلَى خَالَتِهَا وَلاَ الْخَالَةُ عَلَى بِنْتِ أُخْتِهَا وَلاَ تُنْكَحُ الْكُبْرَى عَلَى الصُّغْرَى وَلاَ الصُّغْرَى عَلَى الْكُبْرَى ‏"‏ ‏.‏
Traducción

'Ali bin al-Hussain dijo que cuando regresaron a Medina desde Yazid bin Mu'awiyah, el lugar de la masacre de Al Hussain bin Ali (que Allah esté complacido con él), Al Miswar bin Makhramah se encontró con ellos y les dijo: "Dime si tienes alguna necesidad de mí. Le dije que no. Entonces dijo: "¿No me darás la espada del Apóstol de Allah (ﷺOms)? Temo que el pueblo no te lo arrebate por la fuerza. (Dijo) Por Allah, si me lo das, nadie podrá quitármelo mientras esté vivo. Ali bin Abi Talib (que Allah esté complacido con él) pidió la mano de la hija de Abu Yahl en matrimonio después del matrimonio con Fathima. Escuché al Apóstol de Allah (ﷺ) decir mientras se dirigía a la gente sobre este asunto en el púlpito y yo era maduro en esos días. Fathima es de mi parte y no tengo miedo de que sea juzgada por respeto a su religión. Luego mencionó a su otro yerno que pertenecía a Banu 'Abd Shams. Lo admiraba inmensamente por su relación con él y lo ensalzaba bien. Él dijo: "Él me habló y me habló con verdad, y me hizo una promesa y la cumplió. No hago lícito lo que es ilícito e ilícito lo que es lícito. Pero, por Allah, la hija del Apóstol de Allah (ﷺ) y la hija del enemigo de Allah nunca pueden combinarse.