حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا وَلاَ الْعَمَّةُ عَلَى بِنْتِ أَخِيهَا وَلاَ الْمَرْأَةُ عَلَى خَالَتِهَا وَلاَ الْخَالَةُ عَلَى بِنْتِ أُخْتِهَا وَلاَ تُنْكَحُ الْكُبْرَى عَلَى الصُّغْرَى وَلاَ الصُّغْرَى عَلَى الْكُبْرَى ‏"‏ ‏.‏
Traducción

Al Miswar bin Makramah dijo que escuchó al Apóstol de Allah (ﷺ) decir en el púlpito que Banu Hashim bin Al Mughirah me pidió permiso para casar a su hija con 'Ali bin Abi Talib. Pero no permito, de nuevo, no permito, de nuevo, no permito excepto que Ibn Abi Talib se divorcie de mi hija y se case con su hija. Mi hija es mi parte, lo que la inquieta a ella me inquieta a mí y lo que la inquieta a ella me inquieta a mí. Toda la información descansa en la tradición narrada por Ahmad.