حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، وَحُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ وَعَلَيْهِ رَدْعُ زَعْفَرَانٍ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَهْيَمْ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَا أَصْدَقْتَهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَزْنَ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ ‏"‏ ‏.‏
Traducción
Narrado por Yabir ibn Abdullah

El Profeta (ﷺdijo: "Si alguien da como dote a su esposa dos puñados de harina o dátiles, él la ha hecho lícita para él".

Abu Dawud dijo: "Esta tradición ha sido narrada por Abdur Rahman ibn Mahdi, de Salih ibn Ruman, de Abu al-Zubayr sobre la autoridad de Yabir como su propia declaración (sin remontarse al Profeta). También ha sido transmitido por AbuAsim de Salih ibn Ruman, de AbuzZubayr con la autoridad de Yabir, quien dijo: "Durante la vida del Mensajero de Allah (ﷺ) solíamos contraer matrimonio temporal por un puñado de grano.

Abu Dawud dijo: "Esta tradición también ha sido transmitida por Ibn Yuraij de Abu al-Zubair con la autoridad de Yabir, similar a la narrada por Abu 'Asim.