حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، فِي رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً فَمَاتَ عَنْهَا وَلَمْ يَدْخُلْ بِهَا وَلَمْ يَفْرِضْ لَهَا الصَّدَاقَ فَقَالَ لَهَا الصَّدَاقُ كَامِلاً وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ وَلَهَا الْمِيرَاثُ ‏.‏ فَقَالَ مَعْقِلُ بْنُ سِنَانٍ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَضَى بِهِ فِي بِرْوَعَ بِنْتِ وَاشِقٍ ‏.‏
Traducción
Narrado por Uqbah ibn Amir

El Profeta (ﷺ) le dijo a un hombre: "¿Quieres que te case con fulano de tal?"

Él dijo: Sí. También le dijo a la mujer: ¿Quieres que te case con fulano de tal?

Ella dijo: Sí. Luego se casó con uno con el otro. El hombre tuvo relaciones sexuales con ella, pero no le fijó ninguna dote, ni le dio nada. Fue uno de los que participó en la expedición a al-Hudaybiyyah. Una parte de la expedición a al-Hudaybiyyah tuvo una participación en Jaibar.

Cuando estaba a punto de morir, dijo: "El Mensajero de Allah (ﷺme casó con fulano de tal, y yo no le fijé una dote, ni le di nada". Te llamo como testigo de que he dado mi parte en Jaibar como su dote. Así que tomó la parte y la vendió por un lakh (de dirhams).

Abu Dawud dijo: "La versión de 'Umar b. al-Jattab añadida al comienzo de esta tradición, y su versión es más perfecta". Él reportó al Mensajero de Allah (ﷺ) diciendo: "El mejor matrimonio es el que es más fácil". El Mensajero de Allah (ﷺ) le dijo al hombre. A continuación, el narrador transmitió el resto de la tradición en el mismo sentido.

Abu Dawud dijo: "Me temo que esta tradición ha sido añadida más tarde, porque el asunto es diferente".