حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أُمَيَّةَ، حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، - يَعْنِي ابْنَ هِشَامٍ - حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ وَاللَّهِ لأُقَرِّبَنَّ بِكُمْ صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَقْنُتُ فِي الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ وَصَلاَةِ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ وَصَلاَةِ الصُّبْحِ فَيَدْعُو لِلْمُؤْمِنِينَ وَيَلْعَنُ الْكَافِرِينَ ‏.‏
Traducción
Abu Hurairah dijo:

El Mensajero de Allah (صلى الله عليه وسلم) recitó la súplica en la oración de la noche durante un mes. Dijo (en su súplica): Oh Allah, rescata a al-Walid b. al-Walid, rescata a Salamah b. Hisham, rescata a los creyentes débiles; Oh Allah, pisotea severamente a Mudar; ¡Oh Allah, causéles una hambruna como la de José! Abu Hurairah dijo: "Una mañana, el Mensajero de Allah (صلى الله عليه وسلم) no hizo súplica por ellos. Así que se lo conté. Dijo: «No veis que han vuelto».