حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، - قَالَ الْحَسَنُ فِي حَدِيثِهِ وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ - عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُرَغِّبُ فِي قِيَامِ رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَأْمُرَهُمْ بِعَزِيمَةٍ ثُمَّ يَقُولُ ‏"‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏ ‏.‏ فَتُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالأَمْرُ عَلَى ذَلِكَ ثُمَّ كَانَ الأَمْرُ عَلَى ذَلِكَ فِي خِلاَفَةِ أَبِي بَكْرٍ - رضى الله عنه - وَصَدْرًا مِنْ خِلاَفَةِ عُمَرَ رضى الله عنه ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَا رَوَاهُ عُقَيْلٌ وَيُونُسُ وَأَبُو أُوَيْسٍ ‏"‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ ‏"‏ ‏.‏ وَرَوَى عُقَيْلٌ ‏"‏ مَنْ صَامَ رَمَضَانَ وَقَامَهُ ‏"‏ ‏.‏
Traducción
Narrado por AbuDharr

Ayunamos con el Mensajero de Allah (صلى الله عليه وسلم) durante Ramadán, pero él no nos hizo levantarnos por la noche para rezar en ningún momento durante el mes hasta que quedaban siete noches; Luego nos hizo levantarnos para orar hasta que pasó un tercio de la noche. Cuando llegó la sexta noche que quedaba, no nos hizo levantarnos para orar. Cuando llegó la quinta noche que quedaba, nos hizo estar de pie en oración hasta que pasó la mitad de la noche.

Así que le dije: "Mensajero de Allah, desearía que nos hubieras guiado en oraciones supererogatorias durante toda esta noche".

Dijo: "Cuando un hombre reza con un imán hasta que se va, se considera que ha pasado una noche entera en oración". A la cuarta noche que nos quedaba no nos hizo levantarnos. Cuando llegó la tercera noche, reunió a su familia, a sus esposas y a la gente y rezó con nosotros hasta que tuvimos miedo de perdernos el éxito.

Le pregunté: ¿Qué es falah? Dijo: La comida antes del amanecer. Luego no nos hizo levantarnos para orar durante el resto del mes.