حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُسَدَّدٌ، - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، قَالَ قُلْتُ لأُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ أَخْبِرْنِي عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ، يَا أَبَا الْمُنْذِرِ فَإِنَّ صَاحِبَنَا سُئِلَ عَنْهَا ‏.‏ فَقَالَ مَنْ يَقُمِ الْحَوْلَ يُصِبْهَا ‏.‏ فَقَالَ رَحِمَ اللَّهُ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَاللَّهِ لَقَدْ عَلِمَ أَنَّهَا فِي رَمَضَانَ - زَادَ مُسَدَّدٌ وَلَكِنْ كَرِهَ أَنْ يَتَّكِلُوا أَوْ أَحَبَّ أَنْ لاَ يَتَّكِلُوا ثُمَّ اتَّفَقَا - وَاللَّهِ إِنَّهَا لَفِي رَمَضَانَ لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ لاَ يَسْتَثْنِي ‏.‏ قُلْتُ يَا أَبَا الْمُنْذِرِ أَنَّى عَلِمْتَ ذَلِكَ قَالَ بِالآيَةِ الَّتِي أَخْبَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قُلْتُ لِزِرٍّ مَا الآيَةُ قَالَ تُصْبِحُ الشَّمْسُ صَبِيحَةَ تِلْكَ اللَّيْلَةِ مِثْلَ الطَّسْتِ لَيْسَ لَهَا شُعَاعٌ حَتَّى تَرْتَفِعَ ‏.‏
Traducción
Narrado por Abdullah ibn Unays

Yo estuve presente en la reunión de los Banu Salamah, y yo era el más joven de ellos.

Dijeron: "¿Quién preguntará al Mensajero de Allah (صلى الله عليه وسلم) por nosotros acerca de Laylat al-Qadr? Era el día 21 de Ramadán. Salí y dije la oración del atardecer junto con el Mensajero de Allah (صلى الله عليه وسلم). Entonces me paré en la puerta de su casa.

Pasó a mi lado y me dijo: Entra. Entré (a la casa) y le trajeron la cena. Me impidieron tomar comida porque era escasa.

Cuando terminó de cenar, me dijo: Dame mis zapatos. Entonces él se puso de pie y yo también me puse de pie con él. Él dijo: "Quizás tengas algún asunto conmigo".

Le dije: Sí. Algunas personas de Banu Salamah me han enviado a ti para preguntarte acerca de Laylat al-Qadr. Él preguntó: ¿Qué noche?: ¿Es esta noche?

Le dije: Vigésimo segundo. Dijo: "Esta es la misma noche". Luego se retiró y dijo: O a la noche siguiente, refiriéndose a la vigésimo tercera noche.