حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ أَتَى الْجُمُعَةَ فَاسْتَمَعَ وَأَنْصَتَ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَ الْجُمُعَةِ إِلَى الْجُمُعَةِ وَزِيَادَةُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ وَمَنْ مَسَّ الْحَصَى فَقَدْ لَغَا ‏"‏ ‏.‏
Traducción
Narrado por Ali ibn AbuTalib

Ali dijo en el púlpito de la mezquita de Kufah: "Cuando llega el viernes, los demonios van a los mercados con sus banderas, involucran a la gente en sus necesidades y les impiden la oración del viernes". Los ángeles vienen temprano en la mañana, se sientan a la puerta de la mezquita y registran que fulano de tal vino a la primera hora, y fulano de tal vino a la segunda hora hasta que el imam sale (para predicar).

Cuando un hombre se sienta en un lugar donde puede escuchar (el sermón) y mirar (al imam), donde permanece en silencio y no interrumpe, recibirá una doble recompensa. Si se mantiene alejado, se sienta en un lugar donde no puede escuchar (el sermón), guarda silencio y no interrumpe, recibirá la recompensa solo una vez. Si se sienta en un lugar donde pueda escuchar (el sermón) y mirar (al imán), y no permanece en silencio, tendrá la carga de ello. Si alguien le dice a su compañero sentado a su lado que guarde silencio (mientras el Imam predica), es culpable de palabrería ociosa. Cualquiera que interrumpa (durante el sermón) no recibirá nada (ninguna recompensa) ese viernes.

Entonces él (el narrador) dice al final de esta tradición: Escuché al Mensajero de Allah (صلى الله عليه وسلم) decir así.

Abu Dawud dijo: "Esta tradición ha sido narrada por al-Walid b. Musulmán de Ibn Yabir. Esta versión añade: bi'l-raba'ith (en lugar de al-raba'ith, necesita impedir que la gente rece). Más adelante, esto añade: Esclavo liberado de su esposa mmm 'Uthman b. 'Ata.