حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، نَزَلَ بِضَجْنَانَ فِي لَيْلَةٍ بَارِدَةٍ فَأَمَرَ الْمُنَادِيَ فَنَادَى أَنِ الصَّلاَةُ فِي الرِّحَالِ . قَالَ أَيُّوبُ وَحَدَّثَنَا نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا كَانَتْ لَيْلَةٌ بَارِدَةٌ أَوْ مَطِيرَةٌ أَمَرَ الْمُنَادِيَ فَنَادَى الصَّلاَةُ فِي الرِّحَالِ .
Traducción
Narrado por Abdullah ibn Umar
Nafi' dijo: "Ibn Umar hizo el llamado a la oración en Dajnan (un lugar entre La Meca y Medina), en una noche fría y ventosa. Añadió las palabras al final de la llamada: "¡He aquí! Orad en vuestras moradas. ¡Lo! rezad en las moradas". Luego dijo: "El Mensajero de Allah (صلى الله عليه وسلم) solía ordenar al mu'adhdhin que anunciara: "¡Oh! Orad en vuestras moradas." en una noche fría o lluviosa durante el viaje.