حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ أَبِي رَمْلَةَ الشَّامِيِّ، قَالَ شَهِدْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ وَهُوَ يَسْأَلُ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ قَالَ أَشَهِدْتَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِيدَيْنِ اجْتَمَعَا فِي يَوْمٍ قَالَ نَعَمْ . قَالَ فَكَيْفَ صَنَعَ قَالَ صَلَّى الْعِيدَ ثُمَّ رَخَّصَ فِي الْجُمُعَةِ فَقَالَ " مَنْ شَاءَ أَنْ يُصَلِّيَ فَلْيُصَلِّ " .
Traducción
Narrado por Abdullah ibn Abbas
Ata' Ibn AbuRabah dijo: "Ibn az-Zubayr nos dirigió en la oración del 'Id el viernes temprano en la mañana. Cuando fuimos a ofrecer el viernes, no salió con nosotros. Así que rezamos nosotros solos. En ese momento, Ibn Abbas estaba presente en At-Ta'if. Cuando vino a nosotros, le mencionamos este (incidente). Él dijo: Él siguió la Sunnah.