حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، رَأَى رَجُلاً يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فِي مَقَامِهِ فَدَفَعَهُ وَقَالَ أَتُصَلِّي الْجُمُعَةَ أَرْبَعًا وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يُصَلِّي يَوْمَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ وَيَقُولُ هَكَذَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Traducción
Abu Hurairah relató que el Mensajero de Allah (صلى الله عليه وسلم) dijo (esta es la versión del narrador Ibn al-Sabbah)
Si alguno de ustedes reza después de la oración del viernes, debe decir por rak'ahs. De acuerdo con la versión del narrador Ibn Yunus, la tradición dice: Cuando hayas ofrecido la oración del viernes, reza después de ella cuatro rak'as. Dijo: "Mi padre me dijo: "Hijo mío, si has dicho dos rak'as en la mezquita, entonces vienes a tu casa, reza dos rak'as más".