حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، - وَهُوَ ابْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ - قَالَ - سَأَلْنَا جَابِرًا عَنْ وَقْتِ، صَلاَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ كَانَ يُصَلِّي الظُّهْرَ بِالْهَاجِرَةِ وَالْعَصْرَ وَالشَّمْسُ حَيَّةٌ وَالْمَغْرِبَ إِذَا غَرَبَتِ الشَّمْسُ وَالْعِشَاءَ إِذَا كَثُرَ النَّاسُ عَجَّلَ وَإِذَا قَلُّوا أَخَّرَ وَالصُّبْحَ بِغَلَسٍ ‏.‏
Traducción
Abu Barzah informó

El Mensajero de Allah (ﷺ) ofrecía la oración del mediodía cuando el sol había pasado el meridiano; él ofrecía la oración de 'Asr, después de la cual uno de nosotros visitaba las faldas de Medina y lo devolvía mientras el sol aún brillaba; Olvidé lo que dijo sobre la oración del Magreb; no temía posponer la plegaria de Isha hasta que hubiera pasado un tercio de la noche, o dijo: hasta que hubiera pasado la medianoche. No le gustaría dormir antes o hablar después. Y ofrecía la plegaria del Fajr cuando un hombre podía reconocer a su prójimo a quien reconocía bien; y recitaba de sesenta a cien versos durante ella.