حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَمُسَدَّدٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنْتُ أُصَلِّي الظُّهْرَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَآخُذُ قَبْضَةً مِنَ الْحَصَى لِتَبْرُدَ فِي كَفِّي أَضَعُهَا لِجَبْهَتِي أَسْجُدُ عَلَيْهَا لِشِدَّةِ الْحَرِّ .
Traducción
Abu Dharr dijo:
Estábamos en compañía del Profeta (ﷺ). El mu'adhdhin tenía la intención de llamar a la oración del Zuhr. Él dijo: Hazlo más fresco. Entonces tenía la intención de llamar a la oración. Dijo dos o tres veces: Hazlo más fresco. Luego presenciamos la sombra de los montículos. Luego dijo: La intensidad del calor proviene del burbujeo del infierno; así que cuando el calor es violento, ofrece (el Zuhr) la oración cuando esté más fresco.