حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، حَدَّثَنَا السَّائِبُ بْنُ حُبَيْشٍ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمُرِيِّ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَا مِنْ ثَلاَثَةٍ فِي قَرْيَةٍ وَلاَ بَدْوٍ لاَ تُقَامُ فِيهِمُ الصَّلاَةُ إِلاَّ قَدِ اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ فَعَلَيْكَ بِالْجَمَاعَةِ فَإِنَّمَا يَأْكُلُ الذِّئْبُ الْقَاصِيَةَ " . قَالَ زَائِدَةُ قَالَ السَّائِبُ يَعْنِي بِالْجَمَاعَةِ الصَّلاَةَ فِي الْجَمَاعَةِ .
Traducción
Abd Allah b. —dijo Mas'ud—
Persevera en observar estos cinco momentos de oración donde se hace el anuncio por ellos, porque son de los senderos de la guía correcta. Alá, el Poderoso, el Majestuoso, ha establecido para su profeta (ﷺ) los caminos de la recta guía. He visto el tiempo en que nadie se apartaba de la oración, excepto un hipócrita, cuyo hipócrita era bien conocido. Presencié el momento en que un hombre era llevado balanceándose entre dos hombres hasta que se sentaba en la fila (de la oración). Cada uno de nosotros tiene una mezquita suya en su casa. Si rezaran en sus casas y se quedaran fuera de sus mezquitas. Abandonarías la Sunnah (práctica) de tu profeta, y si abandonaras la Sunnah (práctica) de tu Profeta, te convertirías en un incrédulo.