حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ، عَنْ بُهَيَّةَ، قَالَتْ سَمِعْتُ امْرَأَةً، تَسْأَلُ عَائِشَةَ عَنِ امْرَأَةٍ، فَسَدَ حَيْضُهَا وَأُهَرِيقَتْ دَمًا فَأَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ آمُرَهَا فَلْتَنْظُرْ قَدْرَ مَا كَانَتْ تَحِيضُ فِي كُلِّ شَهْرٍ وَحَيْضُهَا مُسْتَقِيمٌ فَلْتَعْتَدَّ بِقَدْرِ ذَلِكَ مِنَ الأَيَّامِ ثُمَّ لْتَدَعِ الصَّلاَةَ فِيهِنَّ أَوْ بِقَدْرِهِنَّ ثُمَّ لْتَغْتَسِلْ ثُمَّ لْتَسْتَثْفِرْ بِثَوْبٍ ثُمَّ لْتُصَلِّي ‏.‏
Traducción
'Aishah dijo:

Abu Dawud dijo: "En esta tradición, que es transmitida por al-Zuhri desde 'Urwah y 'Urwah con la autoridad de 'Aishah, al-Awza'i agregó: Ella ('Aishah) dijo: "mmm Habibah hija de Yahsh y esposa de 'Abd al-Rahman b. 'Awf tuvo un flujo prolongado de sangre durante siete años. El Profeta (ﷺ) la comandó diciendo: Cuando comience la menstruación, abandona la oración; Cuando termine, toma un baño y reza.

Abu Dawud dijo: "Ninguno de los discípulos de al-Zuhri mencionó estas palabras, excepto al-Awza'i, de al-Zuhri ha sido narrado por 'Amr b. al-Harith, al-Laith, Yunus, Ibn Abi Dhi'b, Ma'mar, Ibrahim b. Sa'd, Sulaiman b. Kathir, Ibn Ishaq y Sufyan b. 'Uyainah, no narraron estas palabras.

Abu Dawud dijo: "Estas son las palabras de la versión reportada por Hisham b. 'Urwah de este padre sobre la autoridad de 'Aishah.

Abu Dawud dijo: "En esta tradición, Ibn 'Uyainah también añadió las palabras: "Él le ordenó que abandonara la oración durante su período menstrual". Este es un malentendido por parte de Ibn 'Uyainah. La versión de esta tradición narrada por Muhammad b. 'Amr de al-Zuhri tiene una adición similar a la hecha por al-Awza'i en su versión.