حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ النَّمَرِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ نَضْلَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَنَّ امْرَأَتَيْنِ، كَانَتَا تَحْتَ رَجُلٍ مِنْ هُذَيْلٍ فَضَرَبَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى بِعَمُودٍ فَقَتَلَتْهَا وَجَنِينَهَا فَاخْتَصَمُوا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَحَدُ الرَّجُلَيْنِ كَيْفَ نَدِي مَنْ لاَ صَاحَ وَلاَ أَكَلَ وَلاَ شَرِبَ وَلاَ اسْتَهَلَّ . فَقَالَ " أَسَجْعٌ كَسَجْعِ الأَعْرَابِ " . وَقَضَى فِيهِ بِغُرَّةٍ وَجَعَلَهُ عَلَى عَاقِلَةِ الْمَرْأَةِ .
Traduction
Rapporté par Ibn 'Abbas
'Omar a posé des questions sur la décision du Prophète (ﷺ) à ce sujet (c’est-à-dire l’avortement). Haml b. Malik b. al-Nabhigah s’est levé et a dit : J’étais entre deux femmes. L’un d’eux en frappa une autre avec un rouleau à pâtisserie, la tuant ainsi que ce qui se trouvait dans son ventre. Ainsi, le Messager d’Allah (ﷺ) a ordonné que le meurtrier de l’enfant à naître soit un esclave mâle ou femelle de la meilleure qualité et qu’elle soit tuée.
Abou Dawud a dit : Al-Nadr b. Shumail a dit : Mistah signifie un rouleau à pâtisserie.
Abou Dawud dit : Abou 'Ubaid dit : Mistah signifie un poteau des poteaux de la tente.