حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ فُضَيْلٍ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ أَبِي الْعَوْجَاءِ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْخُزَاعِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ أُصِيبَ بِقَتْلٍ أَوْ خَبْلٍ فَإِنَّهُ يَخْتَارُ إِحْدَى ثَلاَثٍ إِمَّا أَنْ يَقْتَصَّ وَإِمَّا أَنْ يَعْفُوَ وَإِمَّا أَنْ يَأْخُذَ الدِّيَةَ فَإِنْ أَرَادَ الرَّابِعَةَ فَخُذُوا عَلَى يَدَيْهِ وَمَنِ اعْتَدَى بَعْدَ ذَلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ " .
Traduction
Rapporté par AbuHurayrah
Un homme a été tué du vivant du Prophète (ﷺ). L’affaire a été portée à l’attention du Prophète (ﷺ). Il le confia au tuteur légal des morts. Le tueur dit : « Messager d’Allah, je le jure par Allah, je n’avais pas l’intention de le tuer. » Le Messager d’Allah (ﷺ) dit au tuteur légal : « Maintenant, s’il est vrai et que tu le tues, tu entreras dans le feu de l’Enfer. Alors il l’a laissé partir. Ses mains étaient attachées avec une sangle. Il est sorti en tirant sa sangle. C’est pourquoi il a été appelé Dhu an-Nis’ah (possesseur de sangle).