حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُوحٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سِمَاكٌ الْحَنَفِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ بَدْرٍ فَأَخَذَ - يَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم - الْفِدَاءَ أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَكُونَ لَهُ أَسْرَى حَتَّى يُثْخِنَ فِي الأَرْضِ ‏}‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏ لَمَسَّكُمْ فِيمَا أَخَذْتُمْ ‏}‏ مِنَ الْفِدَاءِ ثُمَّ أَحَلَّ لَهُمُ اللَّهُ الْغَنَائِمَ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يُسْأَلُ عَنِ اسْمِ أَبِي نُوحٍ فَقَالَ أَيْشٍ تَصْنَعُ بِاسْمِهِ اسْمُهُ اسْمٌ شَنِيعٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ اسْمُ أَبِي نُوحٍ قُرَادٌ وَالصَّحِيحُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ غَزْوَانَ ‏.‏
Traducción

Marwan y Al Miswar bin Makhramah contaron que cuando la delegación de los Hawazin llegó a los musulmanes y le pidió al Apóstol de Allah (ﷺ) que les devolviera sus propiedades, el Apóstol de Allah (ﷺ) les dijo: "Conmigo están aquellos a quienes ven". El discurso más querido para mí es el que es verdadero, así que elige (uno de los dos) entre los cautivos o la propiedad. Dijeron: "Nosotros elegimos a nuestros cautivos. El Apóstol de Allah (ﷺ) se puso de pie, alabó a Allah y luego dijo: "Para continuar, vuestros hermanos han venido arrepentidos, he considerado que debería devolverles a sus cautivos, así que que aquellos de vosotros que estéis dispuestos a liberar a los cautivos actuéis en consecuencia, pero aquellos que deseen aferrarse a lo que tienen hasta que les demos algo del primer botín que Allah nos da, pueden hacerlo. La gente dijo: "Estamos dispuestos a eso (liberar a sus cautivos), Apóstol de Allah. El Apóstol de Allah (ﷺ) dijo: "No podemos distinguir entre aquellos de ustedes que han concedido eso y aquellos que no, así que regresen hasta que sus jefes nos cuenten sobre su asunto. Entonces el pueblo regresó y sus jefes les hablaron, luego informaron que estaban de acuerdo y que habían dado su permiso.