حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، وَسَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، - قَالَ النُّفَيْلِيُّ الأَنْدَرَاوَرْدِيُّ - عَنْ صَالِحِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَائِدَةَ، - قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَصَالِحٌ هَذَا أَبُو وَاقِدٍ - قَالَ دَخَلْتُ مَعَ مَسْلَمَةَ أَرْضَ الرُّومِ فَأُتِيَ بِرَجُلٍ قَدْ غَلَّ فَسَأَلَ سَالِمًا عَنْهُ فَقَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا وَجَدْتُمُ الرَّجُلَ قَدْ غَلَّ فَأَحْرِقُوا مَتَاعَهُ وَاضْرِبُوهُ " . قَالَ فَوَجَدْنَا فِي مَتَاعِهِ مُصْحَفًا فَسَأَلَ سَالِمًا عَنْهُ فَقَالَ بِعْهُ وَتَصَدَّقْ بِثَمَنِهِ .
Traducción
Narró Abdullah ibn Amr ibn al-'As
El Mensajero de Allah (ﷺ), Abu Bakr y Umar quemaron las pertenencias de cualquiera que hubiera sido deshonesto sobre el botín y lo golpearon.
Abu Dawud dijo: 'Ali b. Bahr añadió con la autoridad de al-Walid, y no escuché (una tradición) de él: "Y le negaron su parte".
Abu Dawud dijo: "Esta tradición también ha sido transmitida por al-Walid b. 'Utbah de 'Abd al-Wahhab b. Naydah; Dijeron: "Esto ha sido transmitido por al-Walid, de Zuhair b. Muhammad, de 'Amr b. Shu'aib. 'Abd al-Wahhab b. Najdah al-Huti no mencionó las palabras: "Él le negó su parte" (como lo narró 'Ali b. Bahr de al-Walid).