حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ وَقَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَفَةَ فَقَالَ هَذَا الْمَوْقِفُ وَعَرَفَةُ كُلُّهَا مَوْقِفٌ وَأَفَاضَ حِينَ غَابَتْ الشَّمْسُ ثُمَّ أَرْدَفَ أُسَامَةَ فَجَعَلَ يُعْنِقُ عَلَى بَعِيرِهِ وَالنَّاسُ يَضْرِبُونَ يَمِينًا وَشِمَالًا يَلْتَفِتُ إِلَيْهِمْ وَيَقُولُ السَّكِينَةَ أَيُّهَا النَّاسُ ثُمَّ أَتَى جَمْعًا فَصَلَّى بِهِمْ الصَّلَاتَيْنِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ ثُمَّ بَاتَ حَتَّى أَصْبَحَ ثُمَّ أَتَى قُزَحَ فَوَقَفَ عَلَى قُزَحَ فَقَالَ هَذَا الْمَوْقِفُ وَجَمْعٌ كُلُّهَا مَوْقِفٌ ثُمَّ سَارَ حَتَّى أَتَى مُحَسِّرًا فَوَقَفَ عَلَيْهِ فَقَرَعَ نَاقَتَهُ فَخَبَّتْ حَتَّى جَازَ الْوَادِيَ ثُمَّ حَبَسَهَا ثُمَّ أَرْدَفَ الْفَضْلَ وَسَارَ حَتَّى أَتَى الْجَمْرَةَ فَرَمَاهَا ثُمَّ أَتَى الْمَنْحَرَ فَقَالَ هَذَا الْمَنْحَرُ وَمِنًى كُلُّهَا مَنْحَرٌ قَالَ وَاسْتَفْتَتْهُ جَارِيَةٌ شَابَّةٌ مِنْ خَثْعَمَ فَقَالَتْ إِنَّ أَبِي شَيْخٌ كَبِيرٌ قَدْ أَفْنَدَ وَقَدْ أَدْرَكَتْهُ فَرِيضَةُ اللَّهِ فِي الْحَجِّ فَهَلْ يُجْزِئُ عَنْهُ أَنْ أُؤَدِّيَ عَنْهُ قَالَ نَعَمْ فَأَدِّي عَنْ أَبِيكِ قَالَ وَقَدْ لَوَى عُنُقَ الْفَضْلِ فَقَالَ لَهُ الْعَبَّاسُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لِمَ لَوَيْتَ عُنُقَ ابْنِ عَمِّكَ قَالَ رَأَيْتُ شَابًّا وَشَابَّةً فَلَمْ آمَنْ الشَّيْطَانَ عَلَيْهِمَا قَالَ ثُمَّ جَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَنْحَرَ قَالَ انْحَرْ وَلَا حَرَجَ ثُمَّ أَتَاهُ آخَرُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَفَضْتُ قَبْلَ أَنْ أَحْلِقَ قَالَ احْلِقْ أَوْ قَصِّرْ وَلَا حَرَجَ ثُمَّ أَتَى الْبَيْتَ فَطَافَ بِهِ ثُمَّ أَتَى زَمْزَمَ فَقَالَ يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ سِقَايَتَكُمْ وَلَوْلَا أَنْ يَغْلِبَكُمْ النَّاسُ عَلَيْهَا لَنَزَعْتُ بِهَا‏.‏
Traducción
Se narró de 'Ali (رضي الله عنه) que cuando el Mensajero de Allah (ﷺle dio a Fátima en matrimonio, le envió con ella un vestido de terciopelo, una almohada de cuero rellena de fibras de palma, dos piedras de molino, un odre de agua y dos tinajas de barro. 'Ali le dijo a Fátima un día

¡Por Allah, he traído agua hasta que sentí un dolor en el pecho! Dijo: "Han traído unos cautivos a tu padre, ve y pídele un siervo". Ella dijo: "Y yo, por Alá, he molido harina hasta que me duelen las manos". Entonces ella fue a ver al Profeta (ﷺ) y él le dijo: "¿Qué te trae aquí, oh hija mía?" Ella dijo: He venido a saludarte; y ella se sintió demasiado tímida para preguntarle, así que regresó, 'Ali dijo: ¿Qué pasó? Ella dijo: Me sentí demasiado tímida para preguntarle. Así que fuimos juntos y le dije: "Oh Mensajero de Allah, por Allah he traído agua hasta que comencé a sentir dolor en mi pecho". Y Fátima dijo: He molido harina hasta que me duelen las manos. Alá os ha traído muchos cautivos, así que danos un siervo. El Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: "Por Allah, no te lo daré y dejaré a los ahlus-suffah hambrientos cuando no tengo nada que gastar en ellos. Más bien los venderé (a los cautivos) y gastaré el precio en (ahlus-suffah)". Así que regresaron. Entonces llegó el Profeta (ﷺ), cuando estaban bajo la manta, que, si cubría sus cabezas, dejaba sus pies desdescubiertos, y si cubría sus pies, dejaba sus cabezas descubiertas. Quisieron levantarse, pero él les dijo: 'Quédense donde están', y luego les dijo: '¿No les diré algo mejor que lo que pedieron?'. Dijeron: Sí. Dijo: 'Son palabras que Gabriel (عليه السلام) me enseñó'. Dijo: "Después de cada oración, glorifica a Allah diez veces, y alábalo diez veces y engrandecídelo diez veces. Y cuando te vayas a tu lecho, glorifica a Alá treinta y tres veces, alabadle treinta y tres veces y engrandecémosle treinta y cuatro veces". Él dijo: "Por Allah, nunca omití eso desde el momento en que el Mensajero de Allah (ﷺ) me lo enseñó. Ibnul-Kawwa' le dijo: "¿Ni siquiera en la noche de Siffeen? Dijo: "¡Que Alá cause vuestra perdición, oh pueblo de Irak! Sí, ni siquiera en la noche de Siffeen.