حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ، قَالَ جَاءَ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ إِلَى عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالُوا إِنَّا قَدْ أَصَبْنَا أَمْوَالًا وَخَيْلًا وَرَقِيقًا نُحِبُّ أَنْ يَكُونَ لَنَا فِيهَا زَكَاةٌ وَطَهُورٌ قَالَ مَا فَعَلَهُ صَاحِبَايَ قَبْلِي فَأَفْعَلَهُ وَاسْتَشَارَ أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَفِيهِمْ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ عَلِيٌّ هُوَ حَسَنٌ إِنْ لَمْ يَكُنْ جِزْيَةً رَاتِبَةً يُؤْخَذُونَ بِهَا مِنْ بَعْدِكَ‏.‏
Traducción
Se narró que Ibn al-Hawtakiyyah dijo:

Le llevaron algo de comida a 'Umar bin al-Jattab y él llamó a un hombre para que se uniera a él, pero él dijo: "Estoy ayunando". ['Umar] dijo: "¿Qué ayuno estás observando?" Si no fuera por miedo a añadir o quitar algo, les habría narrado un reporte del Profeta (ﷺ), cuando los beduinos le trajeron un conejo; más bien manda a buscar a 'Ammar. Cuando 'Ammar llegó, dijo: "¿Estabas allí el día en que los beduinos llevaron el conejo al Mensajero de Allah (ﷺ)? ('Ammar) dijo: Sí. ('Umar) dijo: "Vi sangre en él, pero él (el Profeta (ﷺ) dijo: 'Cómetelo'. (El beduino) dijo: "Estoy ayunando". (El Profeta (ﷺ) dijo: '¿Qué ayuno estás observando?' Dijo: El principio y el fin del mes. Él dijo: "Si quieres ayunar, ayuna el día trece, catorce y quince (del mes)".