حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ، قَالَ جَاءَ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ إِلَى عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالُوا إِنَّا قَدْ أَصَبْنَا أَمْوَالًا وَخَيْلًا وَرَقِيقًا نُحِبُّ أَنْ يَكُونَ لَنَا فِيهَا زَكَاةٌ وَطَهُورٌ قَالَ مَا فَعَلَهُ صَاحِبَايَ قَبْلِي فَأَفْعَلَهُ وَاسْتَشَارَ أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَفِيهِمْ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ عَلِيٌّ هُوَ حَسَنٌ إِنْ لَمْ يَكُنْ جِزْيَةً رَاتِبَةً يُؤْخَذُونَ بِهَا مِنْ بَعْدِكَ.
Traducción
Se narró de Ubaid bin Adam, Abu Maryam y Abu Shu'aib que
'Umar bin al-Jattab estuvo en al-Jabiyah y mencionó la conquista de Baitul-Maqdis (Jerusalén). Entonces Abu Salamah dijo: "Abu Sinan me dijo, de 'Ubaid bin Adam que dijo: 'Escuché a 'Umar bin al-Jattab decirle a Ka'b: ¿Dónde crees que debería rezar?" Dijo: "Si me escuchas, rezarás detrás de la roca y toda Al-Quds (Jerusalén) estará frente a ti". 'Umar dijo: "Estás sugiriendo algo similar a la forma judía; más bien, rezaré donde el Mensajero de Allah (ﷺ oró. Se acercó a la qiblah y recé, luego vino y extendió su manto superior y barrió el lugar, recogiendo basura en su manto superior, y la gente también la barrió.