حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ، قَالَ جَاءَ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ إِلَى عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالُوا إِنَّا قَدْ أَصَبْنَا أَمْوَالًا وَخَيْلًا وَرَقِيقًا نُحِبُّ أَنْ يَكُونَ لَنَا فِيهَا زَكَاةٌ وَطَهُورٌ قَالَ مَا فَعَلَهُ صَاحِبَايَ قَبْلِي فَأَفْعَلَهُ وَاسْتَشَارَ أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَفِيهِمْ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ عَلِيٌّ هُوَ حَسَنٌ إِنْ لَمْ يَكُنْ جِزْيَةً رَاتِبَةً يُؤْخَذُونَ بِهَا مِنْ بَعْدِكَ.
Traducción
Se narró que 'Abdullah bin 'Umar said az-Zubair, al Miqdad bin al-Aswad y yo fuimos a nuestra propiedad en Jaibar para cuidarla. Cuando llegamos allí, nos dispersamos, cada uno se fue a su propiedad. Fui atacado al amparo de la noche cuando estaba durmiendo en mi cama y mis brazos estaban dislocados a la altura de los codos. Por la mañana, llamaron a mis dos compañeros y vinieron a preguntarme
¿Quién te hizo esto? Le dije: No lo sé. Me trataron los brazos y luego me llevaron a 'Umar, quien dijo: "Esta es la obra de unos judíos". Luego se puso de pie y se dirigió a la gente, y dijo: "Oh gente, el Mensajero de Allah (ﷺ) hizo un trato con los judíos de Jaibar sobre la base de que podríamos expulsarlos cuando quisiéramos. Han atacado a 'Abdullah bin 'Umar y le han dislocado los brazos, como ya oísteis de su ataque contra los Ansari antes que él. No dudamos de que son ellos los que lo hicieron, ya que no tenemos otro enemigo que ellos. Quien tenga propiedades en Jaibar, que vaya allí, porque voy a expulsar a los judíos. Luego los expulsó.