حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ السَّلَمِيِّ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا، بَايَعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الإِسْلاَمِ، فَأَصَابَ الأَعْرَابِيَّ وَعْكٌ بِالْمَدِينَةِ، فَجَاءَ الأَعْرَابِيُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَقِلْنِي بَيْعَتِي. فَأَبَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ جَاءَهُ فَقَالَ أَقِلْنِي بَيْعَتِي. فَأَبَى ثُمَّ جَاءَهُ فَقَالَ أَقِلْنِي بَيْعَتِي. فَأَبَى فَخَرَجَ الأَعْرَابِيُّ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّمَا الْمَدِينَةُ كَالْكِيرِ، تَنْفِي خَبَثَهَا، وَيَنْصَعُ طِيبُهَا ".
Traducción
Narrado por 'Abdur-Rahman bin 'Abis
A Ibn 'Abbas se le preguntó: "¿Ofreciste la oración del Id con el Profeta?" Él dijo: "Sí, si no hubiera sido por mi estrecha relación con el Profeta, no lo habría realizado (con él) debido a que era demasiado joven. El Profeta (ﷺ) llegó a la marca que está cerca de la casa de Kathir bin As-Salt y ofreció la oración del Id y luego pronunció el sermón. No recuerdo si se pronunció algún Adhan o Iqama para la oración. Entonces el Profeta (ﷺ) ordenó (a las mujeres) que dieran limosna, y ellas comenzaron a extender sus manos hacia sus orejas y gargantas (dando sus ornamentos en caridad), y el Profeta (ﷺ) ordenó a Bilal que fuera a ellos (a recoger las limosnas), y luego Bilal regresó al Profeta.