حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ وَاصِلٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ جَلَسْتُ إِلَى شَيْبَةَ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ قَالَ جَلَسَ إِلَىَّ عُمَرُ فِي مَجْلِسِكَ هَذَا فَقَالَ هَمَمْتُ أَنْ لاَ أَدَعَ فِيهَا صَفْرَاءَ وَلاَ بَيْضَاءَ إِلاَّ قَسَمْتُهَا بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ‏.‏ قُلْتُ مَا أَنْتَ بِفَاعِلٍ‏.‏ قَالَ لِمَ‏.‏ قُلْتُ لَمْ يَفْعَلْهُ صَاحِبَاكَ قَالَ هُمَا الْمَرْآنِ يُقْتَدَى بِهِمَا‏.‏
Traducción
Narrado por Abu Huraira

Cuando el Mensajero de Allah (ﷺ) murió y Abu Bakr fue elegido como califa después de él, algunos de los árabes volvieron a la incredulidad, 'Umar le dijo a Abu Bakr: "¿Cómo te atreves a luchar contra la gente mientras el Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: "Se me ha ordenado luchar contra la gente hasta que digan: 'Nadie tiene derecho a ser adorado excepto Allah'. Nadie tiene derecho a ser adorado sino Alá. Aparta de mí sus riquezas y su vida, a menos que merezca un castigo legal, ¡lujurioso, y su cuenta estará ante Alá! Abu Bakr dijo: "Por Allah, lucharé contra aquellos que discriminan entre el Zakat y las oraciones, porque el Zakat es el derecho obligatorio a ser tomado de la riqueza por Allah, si se niegan a darme incluso una cuerda de atar que usan para dársela al Mensajero de Allah (ﷺ), lucharía contra ellos para retenerla". 'Umar dijo: "Por Allah, no fue nada, excepto que vi que Allah había abierto el cofre de Abu Bakr para la pelea, y llegué a saber con certeza que esa era la verdad".