حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تُوَاصِلُوا ‏"‏‏.‏ قَالُوا إِنَّكَ تُوَاصِلُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنِّي لَسْتُ مِثْلَكُمْ، إِنِّي أَبِيتُ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِي ‏"‏‏.‏ فَلَمْ يَنْتَهُوا عَنِ الْوِصَالِ ـ قَالَ ـ فَوَاصَلَ بِهِمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَيْنِ أَوْ لَيْلَتَيْنِ، ثُمَّ رَأَوُا الْهِلاَلَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَوْ تَأَخَّرَ الْهِلاَلُ لَزِدْتُكُمْ ‏"‏‏.‏ كَالْمُنَكِّلِ لَهُمْ‏.‏
Traducción
Narrado por Ibrahim en el padre de Taimi

'Ali se dirigió a nosotros mientras estaba de pie en un púlpito de ladrillo y llevaba una espada de la que colgaba un rollo. Dijo: "Por Allah, no tenemos otro libro que leer, excepto el Libro de Allah y lo que esté en este rollo". Y luego lo desenrolló, y he aquí que en él estaba escrito qué clase de camellos debían ser entregados como dinero de sangre. y también estaba escrito en ella: 'Medina es un santuario de 'Aire (montaña) a tal y tal lugar, por lo que quien infrinja en ella una herejía o cometa un pecado en ella, incurrirá en la maldición de Alá, de los ángeles y de toda la gente, y Alá no aceptará sus buenas obras obligatorias u opcionales'. También está escrito en él: "El asilo (promesa de protección) otorgado por cualquier musulmán es uno y el mismo, (incluso un musulmán del estatus más bajo debe ser asegurado y respetado por todos los demás musulmanes, y quien traicione a un musulmán a este respecto (al violar la promesa) incurrirá en la maldición de Allah, a los ángeles y a todo el pueblo, y Alá no aceptará sus buenas obras obligatorias u opcionales". También está escrito en él: "Quien (el esclavo liberado) se haga amigo (tome como amos) a otros que no sean sus verdaderos amos (manumitidos) sin su permiso, incurrirá en la maldición de Allah, de los ángeles y de toda la gente, y Allah no aceptará sus buenas obras obligatorias u opcionales. (Ver Hadiz Nº 94, Vol. 3)