حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ‏.‏وَعَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صُبْحَ رَابِعَةٍ مِنْ ذِي الْحَجَّةِ مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ، لاَ يَخْلِطُهُمْ شَىْءٌ، فَلَمَّا قَدِمْنَا أَمَرَنَا فَجَعَلْنَاهَا عُمْرَةً، وَأَنْ نَحِلَّ إِلَى نِسَائِنَا، فَفَشَتْ فِي ذَلِكَ الْقَالَةُ‏.‏ قَالَ عَطَاءٌ فَقَالَ جَابِرٌ فَيَرُوحُ أَحَدُنَا إِلَى مِنًى وَذَكَرُهُ يَقْطُرُ مَنِيًّا‏.‏ فَقَالَ جَابِرٌ بِكَفِّهِ، فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ خَطِيبًا فَقَالَ ‏"‏ بَلَغَنِي أَنَّ أَقْوَامًا يَقُولُونَ كَذَا وَكَذَا، وَاللَّهِ لأَنَا أَبَرُّ وَأَتْقَى لِلَّهِ مِنْهُمْ، وَلَوْ أَنِّي اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا أَهْدَيْتُ، وَلَوْلاَ أَنَّ مَعِي الْهَدْىَ لأَحْلَلْتُ ‏"‏‏.‏ فَقَامَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هِيَ لَنَا أَوْ لِلأَبَدِ فَقَالَ ‏"‏ لاَ بَلْ لِلأَبَدِ ‏"‏‏.‏ قَالَ وَجَاءَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ـ فَقَالَ أَحَدُهُمَا يَقُولُ لَبَّيْكَ بِمَا أَهَلَّ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ وَقَالَ الآخَرُ لَبَّيْكَ بِحَجَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ـ فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُقِيمَ عَلَى إِحْرَامِهِ، وَأَشْرَكَهُ فِي الْهَدْىِ‏.‏
Traducción
Narró Ibn `Abbas

El Profeta (junto con sus compañeros) llegó a La Meca en la mañana del 4 de Dhul-Hijja, asumiendo el Ihram únicamente para el Hayy. Así pues, cuando llegamos a La Meca, el Profeta (ﷺ) nos ordenó que cambiáramos nuestra intención de realizar el Ihram por la 'Umra y que pudiéramos terminar nuestro Ihram después de realizar la `Umra e ir con nuestras esposas (para tener relaciones sexuales). La gente empezó a hablar de eso. Jabir dijo sorpresivamente: «¿Vamos a ver a Mina mientras el semen gotea de nuestros órganos masculinos?» Jabir movió la mano mientras lo decía. Cuando el Profeta (ﷺ) recibió la noticia, pronunció un sermón y dijo: «Me han dicho que algunas personas decían tal y tal cosa. Por Dios, temo a Allah más que a vosotros y le obedezco más que a vosotros. Si hubiera sabido lo que sé ahora, no habría traído el Hadi (sacrificio) conmigo y, si el Hadi no hubiera estado conmigo, habría terminado el Ihram». Ante eso, Suraqa bin Malik se puso de pie y preguntó: «¡Oh, Mensajero de Allah (ﷺ)! ¿Este permiso es solo para nosotros o es para siempre?» El Profeta (ﷺ) respondió: «Es para siempre». Mientras tanto, Ali bin Abu Talib venía de Yemen y rezaba Labbaik para cumplir con la intención del Profeta (ﷺ). (Según otro hombre, 'Ali recitaba el labbaik para el Hayy, de manera similar a como lo hizo el Mensajero de Allah (ﷺ)). El Profeta (ﷺ) le dijo que mantuviera el Ihram y le permitiera compartir el Hadi con él.