حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا، جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَائِرَ الرَّأْسِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِي مَاذَا فَرَضَ اللَّهُ عَلَىَّ مِنَ الصَّلاَةِ فَقَالَ ‏"‏ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ، إِلاَّ أَنْ تَطَّوَّعَ شَيْئًا ‏"‏‏.‏ فَقَالَ أَخْبِرْنِي مَا فَرَضَ اللَّهُ عَلَىَّ مِنَ الصِّيَامِ فَقَالَ ‏"‏ شَهْرَ رَمَضَانَ، إِلاَّ أَنْ تَطَّوَّعَ شَيْئًا ‏"‏‏.‏ فَقَالَ أَخْبِرْنِي بِمَا فَرَضَ اللَّهُ عَلَىَّ مِنَ الزَّكَاةِ فَقَالَ فَأَخْبَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَرَائِعَ الإِسْلاَمِ‏.‏ قَالَ وَالَّذِي أَكْرَمَكَ لاَ أَتَطَوَّعُ شَيْئًا، وَلاَ أَنْقُصُ مِمَّا فَرَضَ اللَّهُ عَلَىَّ شَيْئًا‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَفْلَحَ إِنْ صَدَقَ، أَوْ دَخَلَ الْجَنَّةَ إِنْ صَدَقَ ‏"‏‏.‏
Traducción
Narró Talha bin 'Ubaidullah

Un beduino con el pelo despeinado se acercó al Mensajero de Allah (ﷺ) y le dijo: «¡Oh Mensajero de Allah (ﷺ)! Dime qué es lo que Alá ha hecho obligatorio para mí en lo que respecta a las oraciones». Él respondió: «Debes ofrecer perfectamente las cinco oraciones obligatorias en un día y una noche (24 horas), a menos que quieras rezar el Nawafil». El beduino preguntó además: «Dime qué es lo que Alá ha hecho obligatorio para mí en relación con el ayuno». Él respondió: «Tienes que ayunar durante todo el mes del Ramadán, a menos que quieras ayunar más como Nawafil». El beduino preguntó además: «Dime cuánto Zakat Allah me ha impuesto». Así pues, el Mensajero de Allah (ﷺ) le informó sobre todas las reglas (es decir, los fundamentos) del Islam. El beduino dijo entonces: «Por Aquel que te ha honrado, no celebraré ningún Nawafil ni disminuiré lo que Alá me ha ordenado. El Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: «Si dice la verdad, tendrá éxito (o se le concederá el Paraíso).