حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سِرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ صَائِمٌ، فَلَمَّا غَرَبَتِ الشَّمْسُ قَالَ ‏"‏ انْزِلْ، فَاجْدَحْ لَنَا ‏"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَوْ أَمْسَيْتَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ انْزِلْ، فَاجْدَحْ لَنَا ‏"‏‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ عَلَيْكَ نَهَارًا‏.‏ قَالَ ‏"‏ انْزِلْ، فَاجْدَحْ لَنَا ‏"‏‏.‏ فَنَزَلَ، فَجَدَحَ، ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِذَا رَأَيْتُمُ اللَّيْلَ أَقْبَلَ مِنْ هَا هُنَا فَقَدْ أَفْطَرَ الصَّائِمُ ‏"‏‏.‏ وَأَشَارَ بِإِصْبَعِهِ قِبَلَ الْمَشْرِقِ‏.‏
Traducción
Narró: Abdullah bin Abi 'Aufa

Viajábamos con el Mensajero de Allah (ﷺ) y él estaba ayunando, y cuando se puso el sol, le dijo (a alguien): «Baja y mezcla Sawiq con agua para nosotros». Él respondió: «¡Oh, Mensajero de Allah (ﷺ)! (¿Esperarás) hasta que anochezca?» El Profeta (ﷺ) volvió a decir: «Vengan y mezclen Sawiq con agua para nosotros». Él respondió: «¡Oh, Mensajero de Allah (ﷺ)! Todavía es de día». El Profeta (ﷺ) volvió a decir: «Vengan y mezclen Sawiq con agua para nosotros». Así que se puso de pie y ejecutó esa orden. El Profeta (ﷺ) dijo entonces: «Cuando veas caer la noche desde este lado, la persona que ayuna debe romper su ayuno», e hizo una señal con el dedo hacia el este.